Odpowiedzi na pytania z ubiegłego tygodnia.
Ćwiczenie
1
stałe
|
łączliwe
|
luźne
|
wychodzić
z siebie
|
dusza
śpiewa
|
zobaczyć
film
|
mieć
muchy w nosie
|
szepnąć
coś na ucho
|
chodzić
po łące
|
bujać
w obłokach
|
serce
się śmieje
|
kupić
meble
|
brać
nogi za pas
|
serce
rośnie
|
iść
do sklepu
|
Ćwiczenie
2
Podczas wakacji byłam w górach i zobaczyłam też wybrzeże.
|
łączne
|
To nie ja, to on ukradł.
|
przeciwstawne
|
Zostanę w Krakowie albo wyjadę do Zakopanego.
|
rozłączne
|
Wiatr się zrywa, będzie burza.
|
wynikowe
|
Ćwiczenie
3
Jakie to typy zdań złożonych
podrzędnie? Uzupełnij tabelkę i podkreśl zdanie podrzędne:
Spodziewam się, że przyjaciele mnie odwiedzą.
|
dopełnieniowe
|
Podoba mi się to, że jesteś prawdomówna.
|
podmiotowe
|
Zanim zapadnie zmrok,
na pewno wrócę do domu.
|
okolicznikowe czasu
|
Dostałeś tyle słodyczy, ile chciałeś.
|
przydawkowe
|
Jakie życie,
taka śmierć.
|
orzecznikowe
|
Nie wiadomo, czy to prawda.
|
podmiotowe
|
Obfite opady spowodowały, że droga była nieprzejezdna.
|
dopełnieniowe
|
Jeśli zechcę,
pójdę do kina.
|
okolicznikowe warunku
|
Zaprosiłeś mnie, więc przyszedłem.
|
rozwijające
|
Tam sięgaj, gdzie wzrok nie sięga. (Mickiewicz)
|
okolicznikowe miejsca
|
Przeżyli dzięki temu, że w porę przybyli ratownicy.
|
okolicznikowe przyczyny
|
I. HISTORIA
JĘZYKA (najważniejsze zagadnienia)
Uwaga! Te zagadnienia
szczególnie mogą się przydać Osobom zdającym geografię. Podstawowe informacje z
historii języka mogą się jednak pojawić także na egzaminie ustnym z języka
polskiego.
Ludy
zamieszkujące Europę i część Azji mówiły kiedyś wspólnym językiem praindoeuropejskim, który - wraz z wyodrębnianiem się
wspólnot rodowo-plemiennych - zaczął się wewnętrznie różnicować. Tak powstawały
języki, ale widoczne były podobieństwa między nimi. Por.:
łac.
sol, franc. soleil, wł. sole = słońce;
niem.
grün, ang. green, szwedzkie grön = zielony;
ros.
ruka, czes. ruka, maced. raka,
słoweń. roka = ręka itp.
Po
rozpadzie tej wspólnoty (ok. III/II tysiąclecie p.n.e.) powstały duże grupy:
romańska,
germańska
i słowiańska (oraz kilka mniejszych).
grupa
językowa
|
języki
|
romańska
|
francuski,
hiszpański, portugalski, włoski, rumuński, retoromański (używany w niektórych
okolicach Szwajcarii)
|
germańska
|
niemiecki,
angielski, holenderski, duński, norweski, szwedzki, islandzki, flamandzki,
fryzyjski
|
słowiańska
|
polski, czeski,
słowacki, górno- i dolnołużycki, bułgarski, serbsko-chorwacki (Serbowie
używają alfabetu tzw. cyrylickiego, Chorwaci - łacińskiego), macedoński,
rosyjski, białoruski, ukraiński
|
Dla chcących wiedzieć więcej:
-
Tzw. grupa
bałtycka - języki litewski i łotewski (pokrewne Słowianom).
-
Liga - pokrewieństwo języków dziś
genetycznie obcych, ale łączące mowę narodów żyjących od wieków na wspólnym
terytorium, np. bułgarski, macedoński, rumuński, serbsko-chorwacki, grecki i
albański = liga bałkańska.
Powstanie
języka prasłowiańskiego (V-IV w.
p.n.e.), wspólnego wszystkim Słowianom, który - w wyniku przemian w Europie
(wędrówki ludów, upadek cesarstwa zachodniorzymskiego, rozluźnienie kontaktów
między Słowianami) - rozpadł się na 3 grupy (VI w. n.e.): zachodnią, wschodnią
i południową.
zachodnia
(języki
zachodniosłowiańskie)
|
wschodnia
(języki
wschodniosłowiańskie)
|
południowa
(języki południowosłowiańskie)
|
polski, czeski,
słowacki, dolno- i górnołużycki
|
ukraiński,
rosyjski, białoruski
|
serbsko-chorwacki,
słoweński, bułgarski, macedoński
|
Samodzielny
rozwój języków słowiańskich - od IX w. Najstarszy z nich: staro-cerkiewno-słowiański
(spisany przez św. Cyryla i Metodego w okolicach Salonik).
Cechy języka
polskiego na tle języków słowiańskich:
- zachowanie
odziedziczonych z
prasłowiańszczyzny samogłosek nosowych ę,
ą;
- oboczność e : o (np. wieziesz - wiozę, pieśń - piosenka);
- stały
akcent wyrazowy na przedostatniej sylabie (inne języki zachodniosłowiańskie
akcentują pierwszą sylabę);
Wyjątki w akcentowaniu: trzecia sylaba od końca: a)
zapożyczenia, np. 'Afryka; b) wyrazy
co najmniej trzyzgłoskowe czasu przeszłego i trybu przypuszczającego, np, p'oszlibyśmy, napis'aliby; c)
liczebników od 400 do 900, np. 'osiemset;
czwarta sylaba od końca: co najmniej czterozgłoskowe formy trybu
przypuszczającego, np. napis'alibyście.
- czas
przeszły jednowyrazowy, posiadający ruchome końcówki -m, -ś, -śmy, -ście (inne języki zachodniosłowiańskie mają
formy dwuczłonowe, np. czes. kupowal
jsem).
Języki
czeski i słowacki zachowały iloczas (= mają samogłoski długie i
krótkie). W językach łużyckich przetrwała liczba
podwójna. Jej ślady w języku polskim:
rękoma, oczyma, uszyma (obok nowszych
form odmiany: rękami, oczami, uszami).
Grupa wschodniosłowiańska - bardzo jednolita. Jej cechy: ruchomy akcent, często
różnicujący wyrazy i pełnogłos -oro-, -olo- (np. ros. doroga
= droga, korol = król).
Wszyscy
Słowianie zachodni
(oraz Chorwaci i Słoweńcy) używają
alfabetu łacińskiego. Słowianie wschodni - tzw. grażdanki (zmodyfikowanej
cyrylicy). Bułgarzy, Serbowie i Macedończycy - posługują się cyrylicą
(kontynuującą pismo stworzone przez św. Cyryla i Metodego).
TYPOLOGIA JĘZYKÓW
-
Ze względu na przewagę samo- lub spółgłosek: języki samogłoskowe i spółgłoskowe (tu -
polski,
mający 85 % spółgłosek).
-
Według kryterium morfologicznego:
analityczne (pozycyjne, izolujące) - wyrazy tego języka nie mają końcówek, a wykładnikiem
stosunków między nimi są przyimki (czasem przysłówki). Na funkcję w zdaniu
wskazuje pozycja, jaką wyraz zajmuje (por. ang. John loves Mary oraz Mary
loves John);
syntetyczne - wyrazy tego języka zawierają cząstkę będącą
nośnikiem znaczenia oraz elementy relacyjne, wskazujące na jego rolę w zdaniu i
związek z innymi wyrazami (szyk wyrazów - swobodny, bo pozycję określa forma
przypadka).
Odmiany:
- języki fleksyjne -
posiadają końcówki deklinacyjne, informujące o przypadku, liczbie i
rodzaju gramatycznym wyrazu, np. język polski;
- języki aglutynacyjne - do
morfemu głównego (= nośnika znaczenia) dokleja się cząstki (kilka!), z
których każda stanowi wykładnik jednej cechy: przypadka, rodzaju lub liczby, np. języki węgierski i turecki.
BIBLIOGRAFIA
Milewski
Tadeusz, Teoria, typologia i historia
języka, Kraków 1993. ISBN 83-7052-116-9.
Weinsberg
Adam, Językoznawstwo ogólne, Warszawa
1983. ISBN 83-01-03845-4.
Ćwiczenie
1
Uwaga!
Dziś rozpoczęliśmy niełatwą tematykę, a kolejny odcinek z
pewnością będzie jednym z najtrudniejszych. Dlatego odetchnijmy trochę od historii
języka i wróćmy do... rozprawki. Pomyślmy, jakie utwory moglibyśmy wziąć pod
uwagę przy opracowaniu tematów:
- Czy nikt ci nie powiedział, że nie będziesz nigdy w świecie czuł się jak u siebie w domu? (Stanisław Barańczak).
Jednostka w
świecie – zadomowienie czy wyobcowanie?
- Jest się takim, jak miejsce, w którym się jest (Zofia Nałkowska). Prawda czy fałsz?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz